Yesuni shramalatoda

Yesuni shramalatoda – aashatho paalu pondedanu

A. P. : Yithani odaarpu nijamu – itara odaarpu vrudhaaye

1. Nindalella yekamuga – mahaa mahunimeeda badaga
vinthagane yorchukonenu – thandri maata neraverchen “Yesun”

2. Dhukhamuto nindiyunden – prakkalona gruchabadenu
rakhtitoda orchukoni virakhtimaata palkakunden “Yesun”

3. Shokambuchetha nenu – naakambu kadilintunu
rakhtambu dharaposen – rikhtulamain manaku “Yesun”

4. Sadayuni rakhtamuche – hrudayalankaaramuche
kalugu naaharamidiye – yellaraku shreshtaharam “Yesun”

5. Thalli prema kanna migula – thana prema chupe monapai
noti matatoda shatrun – kotala nashiyimpajesen “Yesun”

6. Naa yesu rakhta chemata – naayappu yantayun teerchen
yellariki nangeekaramide – yellappudu naa dhyanamun
“Yesun”

7. Halleluya geetamunu – yellappudu chatuchundun
yellariyandu taane – yellappudu vasinchun “Yesun

యేసుని శ్రమలతోడ – ఆశతో పాలు పొందెదను

అనుపల్లవి : ఇతని ఓదార్పు నిజము – ఇతర ఓదార్పు వృథయే

1. నిందలెల్ల ఏకముగా – మహామహునిమీద బడగా
వింతగానే యోర్చుకొనెను – తండ్రి మాట నెరవేర్చెన్
|| యేసుని ||

2. దుఃఖముతో నిండియుండెన్ – ప్రక్కలోన గ్రుచ్చబడెను
రక్తితోడయోర్చుకొని వి – రక్తి మాట పల్కకుండెన్
|| యేసుని ||

3. శోకంబు చెత నేను – నాకంబు కదిలింతును
రక్తంబుధార పోసెన్ – రిక్తులమైన మనకు
|| యేసుని ||

4. సదయుని రక్తముచే – హృదయాలంకారముచే
కలుగు నాహారమిదియే – ఎల్లరకు శ్రేష్టాహారం
|| యేసుని ||

5. తల్లి ప్రేమకన్న మిగుల – తన ప్రేమ చూపె మనపై
నోటి మాటతోడ శత్రున్ – కోటల నశింపజేసెన్
|| యేసుని ||

6. నా యేసు రక్తచెమట – నాయప్పు యంతయున్ తీర్చెన్
ఎల్లరికి నంగీకారమిదే – ఎల్లప్పుడు నా ధ్యానమున్
|| యేసుని ||

7. హల్లెలూయా గీతమును – ఎల్లప్పుడు చాటుచుందున్
ఎల్లరియందు తానే – ఎల్లప్పుడు వసించున్
|| యేసుని ||

Udayinche divya rakshakudu

Udayinche divya rakshakudu ghoraandhakaara
lokamuna mahima kristu udayinchenu –
rakshana velugu niyyanu (2)

1. Ghoraandhakaaramuna deepambu leka – palumaaru
paduchundagaa dhukka niraasha yaatrikulanthaadaari
thappi yundagaa marga darshiyai nadipinchu
vaarin – prabhu paada sannidiki divya rakshakudu
prakaasha velugu – udayinche ee dharalo “Uda”

2. Chintha vichaaramutho nindi yunna – lokarodanavini
paapambunundi nashinchipogaa – aatma
vimochakudu maanavaalikai maranambunondi –
nitya jeevamunivvan – divya rakshakudu
prakaasha thaara – udayinche rakshimpan “Uda”

3. Paraloka thandri karuninchi manala – pampenu
kristu prabhun lokaandhulaku drusti nivva –
aruthenche kristu prabhuvu – cheekatinundi
daiva velugu naku – thechche kristu prabhuvu
saataanu shrunkhalamulanu thempa – udayinche
rakshakudu “Uda”

ఉదయించె దివ్య రక్షకుడు ఘోరాంధకార లోకమున
మహిమ క్రీస్తు ఉదయించెను రక్షణ వెలుగునియ్యను

1. ఘోరాంధకారమున దీపంబులేక – పలుమారు పడుచుండగా
దుఃఖ నిరాశ యాత్రికులంతా – దారితప్పియుండగా
మార్గదర్శియై నడిపించువారిన్ – ప్రభుపాద సన్నిధికి
దివ్యరక్షకుడు ప్రకాశ వెలుగు – ఉదయించె ఈ ధరలో
|| ఉదయించె ||

2. చింతవిచారముతో నిండియున్న – లోకరోదనవిని
పాపంబునుండి నశించిపోగా – ఆత్మవిమోచకుడు
మానవాళికై మరణంబునొంది – నిత్య జీవము నివ్వన్
దివ్యరక్షకుడు ప్రకాశతార – ఉదయించె రక్షింపను
|| ఉదయించె ||

3. పరలోక తండ్రి కరుణించి మనల – పంపెను క్రీస్తుప్రభున్
లోకాంధులకు దృష్టి నివ్వ – అరుదెంచె క్రీస్తు ప్రభువు
చీకటినుండి దైవ వెలుగునకు – తెచ్చె క్రీస్తు ప్రభువు
సాతాను శృంఖలములను తెంప – ఉదయించె రక్షకుడు
|| ఉదయించె ||